★ 奴にはほとほとうんざり。
★ 「この先5年は子供は欲しく無い」「この先自分が変わらないとは言いきれない、それが男のさが」「でも今は別れたく無い」「いつまでも女の尻をおいかけまわすつもりか。せっかく自分の世話をしてくれる人を手放すのか(奴の夢に出てきた父親のセリフ)」「二人の先の可能性を感じる」「プレッシャーだ」ってどうよ!?
★ もらったりしてたまっていた日本の文庫14,5冊を売りに行った。全部で$11ちょっとに。まあ、こんなものかな。
素朴な疑問なんだけど、これって英語で言われるの?だとしたら、「どうよ」と言われたら「聞き取れている君って凄い」と思う。
素朴な疑問なんだけど、これって英語で言われるの?だとしたら、「どうよ」と言われたら「聞き取れている君って凄い」と思う。